那鹦勺抡起大勺,囗跂踵舞起猪尾,一起一落,打的落花流水。正在难解难分,忽然听东边山上,犹如千军万马之声,尘土飞空,山摇地动,密密层层,不知一群甚么,狂奔而来。登时众马飞腾,凤凰和鷫鹴,也都逃窜离开。
唐敖、多九公、林之洋三人听了,连忙躲进桐林深处,躲起来细细偷看。原来是一群野兽,从东奔来:为首的其状如虎,一身青毛,钩爪锯牙,弭耳昂鼻,目光加电,声吼如雷;一条长尾,尾上茸毛,其大如斗;走到凤凰所栖之林内,吼了两声,带着许多怪野兽,浑身血迹,撺了进去。随后一群怪兽赶来,也是血迹淋漓,奔走至鷫鹴所栖林内,也都撺入。为首一兽:浑身青黄之色,长着类似羊头的脑袋,其身体大概像麝鹿一般,尾巴似牛尾状,其足似马,头生一角,长着龙鳞一样的皮毛。
唐敖道:“请教九公:这个独角兽自然是麒麟,那西边那头青兽可是狻猊?”多九公道:“西林正是狻猊,大约又来骚扰,所以麒麟带着众兽赶来。
(文注:战国到西晋时期,《穆天子传》曰:“名兽使足走千里,狻猊、野马走五百里。”晋郭璞注曰:“狻猊,狮子。亦食虎豹。”《尔雅·释兽》载:“狻猊如彪猫,食虎豹。”郭璞注:“即狮子也,出西域。”
东汉时期,西域进贡狮子后,名”师 子”。《汉书·西域传上》记载:”乌戈地暑热莽平,……而有桃拔、师子、犀牛。“颜师古注云:”师子,即《尔雅》所谓狻猊也。“其他官方记录还见于《后汉书》的”章帝记“、”和帝记“、”顺帝记“等处,共计四次。
隋唐时期,”师子称呼演义“变成”狮子”。由此可见,狻猊乃是狮子的古称,除了”龙九子“名目中说它属于龙族之外,其他地方皆是指狮子。
古人说的狻猊应该就是现在人们认识的狮子)
只见狻猊喘息片时,将身立起,口中叫了两声。旁边撺出一只野猪,扇着两耳,一步三摇,倒象奉令一般,走到跟前,将头伸出,送到狻猊口边;狻猊嗅了一嗅,吼了一声,把嘴一张,咬下猪头,随将野猪吃入腹中。
林之洋道:“这个野猪,据俺看来:生的甚觉悭吝,那是真心请客,他的意思,不过虚让一让,那知狻猊并不推辞,竟自啖了。原来狻猊腹饥,大概吃饱就要争斗了。”
正自指手画脚,谈论狻猊,不意手中那个细鸟,忽然又鸣声震耳,连忙伸手乱摇,哪里肯住声。
狻猊听了,把头扬起,顺着声音望了一望,只听大吼一声,带着许多野兽,一齐奔来。三人吓的四处奔逃。
多九公喊道:“林兄!还不放枪救命,等待何时!”
林之洋跑的气喘 嘘嘘,弃了细鸟,迎着众兽放了一枪。
虽然打倒了两个,无奈众兽密密层层,毫无畏惧,仍旧奔来。
多九公道:“我的林兄!难道放不得第二枪么!”
林之洋战战兢兢,又放一枪;好像火上浇油,众兽更都如飞而至。
林之洋不觉放声哭道:“只顾要看撕斗,那知狻猊腹饥,要吃俺肉!无启国以上当饭,他是以人当饭!俺闻秀才穷酸,狻猊如怕酸物倒牙,九公同妹夫还可躲这灾难,就只苦杀俺了!顷刻就到跟前,只要大口一张,就吞到腹中!这狻猊肚肠不知可象无肠国?但愿吞了随即通过,俺还有命:若不通过,存在里面,就要闷杀了!”
唐敖正朝前奔,只觉身后鸣声震耳,回头一看,那狻猊正离不远,竟然向身后扑来。
唐敖不由手慌脚乱,无计可施,说声“不好”,一时着急,将身一纵,就如飞舞一般,撺在空中。
众兽都向多九公、林之洋二人扑去。二人惟有叫苦,左右乱跑,忽然听山顶上呱刺刺如雷鸣一般,响了一声,一道黑烟,比箭还急,宜奔狻猊;狻猊将身纵起,方才避过;转眼间,又是一声响亮,狻猊躲避不及,登时打落山上。
众兽撤了多九公、林之洋二人,都来保护狻猊。
只听呱刺刺、呱刺刺、……响亮连声,黑烟乱冒,尘土飞扬,满山响声不绝,四周烟雾弥漫。
那个响声,如雨点一般,滚将出来,把些怪兽打的尸横遍地,四处奔逃,霎时无踪。麒麟带着众兽,也都逃窜了。
这个时候唐敖才才落下来,站在地面。
林之洋跑来说道:“妹夫当日吃了蹑空草,撺的高高的,有处躲避;竟然把俺们撤了!幸亏俺有枪神救命;若不遇着枪神,只怕俺同九公久已变成狻猊的浊气了。”
唐敖道:“当日小弟在东口山,手捧石碑,还能撺空,今日若将二位驼中肩上,大约也可撺高;无奈你们相离过远,狻猊紧跟身后,那里还敢迟延。舅兄只顾要将细鸟带回船去,刚才被他这阵乱叫,以致众兽闻风而至,几乎性命不保。”
多九公也走来道:“这阵连珠枪好不厉害! 若非打倒狻猊,众兽岂能散去。此时烟雾渐散,我们前去找那放枪之人,以便拜谢。”
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!