多九公看罢,暗暗喜道:“如今被我捉住错处了!”
多九公因而向唐敖道:“唐兄,老夫记得“愿车马衣轻裘”之“衣”倒象应读去声,今此处读作平声,不知何意?”
紫衣女子说道:“‘子华使于齐,……乘肥马,衣轻裘”之“衣”自应该作去声,盖言子华所骑的是肥马,所穿的是轻裘。至此处“衣”字,按本文明明分着“车”“马”、‘衣’、“裘”四样,如何读作去声?若将衣字讲作穿的意思,不但与‘愿’字文气不连,而且有裘无衣,语气文义,极觉不足。若谈去声,难道子路裘可与友共,衣就不可与友共么?这总因“裘”字上有—‘轻’字,所以如此;若无“轻”字,自然读作“愿车马衣裘与朋友共”了。或者“裘”字上既有“轻”字,“马”字上再有“肥”字,后人读时,自必以车与肥马为二,衣与轻裘为二,断不读作去声。况“衣”字所包甚广,“轻裘”二字可包藏其内;故“轻裘”二字倒可不用,“衣”字却不可少。今不用“衣”字,只用“轻裘”,那个“衣”字何能包藏“轻裘”之内?若读去声,岂非缺了一样么?”
多九公不觉皱眉,说道:“我看才女也过于混闹了!你说那个“衣”字所包甚广,无非纱的绵的,总在其内。但子路于这轻裘贵重之服,尚且与朋友共,何况别的衣服?言外自有“衣”字神情在内。今才女必要吹毛求疵,乱加批评,莫怪老夫直言,这种行为,不但近于狂妄,而且随嘴乱说,竟是不知人事了!”
多九公因又思忖道:这两个女子既要赴试,自必时常用功,大约随常经书也难他不住。我闻外国向无《易经》,何不以此难他一难?或者将他难倒,也未可知。
未知多九公如何考问两位女子,下章节分解。
喜欢济公传奇请大家收藏:(m.suyingwang.net)济公传奇三月天更新速度全网最快。