小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看负债百万后,我在年代开工厂 呢喃诗章 名侦探柯南之琴酒立志传 诡秘之主 盘龙之超级神兽开局 火影:从双神威开始 斗罗:悟性逆天的我想当咸鱼 斗罗:我绑定了原神角色系统 寒门枭龙 四合院之逆天金手指 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他小说

SEED 小橘子要当种子选手

上一章书 页下一页阅读记录

第54章 SEED 小橘子要当种子选手

Life for Britons in care homes is still full of restrictions

Campaigners argue that residents need more human contact.

No group suffered more during the pandemic than care-home residents.

Figures for England produced by the Office for National Statistics show that just over 45,000 residents have died after contracting covid-19 since the pandemic took hold in March 2020.

A group that prises fewer than one in every 100 people bore more than one in four covid deaths.

They also suffered disproportionately from measures designed to protect them and the wider public from covid-19. Residents have regularly been prevented from seeing family and friends for weeks or months at a time. Many of the victims died alone.

在这场疫情中,没有哪个群体比看护中心里的人遭受更多痛苦。国家统计局为英格兰统计的数字显示,自2020年3月疫情以来,有超过名看护中心居民在感染了新冠后死亡。这一群体占总人口的比例不到百分之一,但因新冠造成的死亡人数占的比例超过了四分之一。他们还很大程度上遭受了防疫措施带来的过度伤害,这些措施本来旨在保护他们和其他公众免受疫情影响。看护中心老人经常被阻止与家人和朋友见面,时间长达数周或数月。许多受害者都孤独死亡。

听读障碍的单词:

1、residents 居民

2、figures 数字

3、disproportionately

The government has already been taken to task for the death toll.

On April 27th the High Court ruled that the transfer of asymptomatic patients from hospitals into care homes in the early days of the pandemic, seeding infections that then spread rapidly, was unlawful.

The government

failed to take into account the highly relevant consideration of the risk to elderly and vulnerable residents from asymptomatic transmission

the justices wrote. Deaths from covid-19 have eased as vaccination rates have climbed.

But the issue of restrictions has not gone away.

As Britain was opening back up in January, Sajid Javid, the health secretary, said care homes should

do everything they can to bring visitors back.

The government scrapped its guidance for homes entirely in April. But in many cases restrictions blocking residents from human contact remain.

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

上一章目 录下一页存书签
站内强推十日终焉 重生之将门毒后 剑来 斗罗之灵珠神剑 重生:权势巅峰 仕途人生 犯罪心理 万古第一神 星辰变 不灭武尊 逍遥四公子 一世容安 簪星 我在修仙界大器晚成 最强升级系统 师娘,请自重 黎明之剑 快穿之拯救黑化boss男主 仙魔同修 都市医仙 
经典收藏我家娘子,不对劲 柯南里的捡尸人 星穹铁道:银狼所至,金羊随行 从小欢喜开启诸天之旅 大道纪 影视世界之岁月流金 影视世界从做厨师开始 【咒回】带刀侍卫他最护傩了 诸天从四合院启航 斗罗:开局俘获女神朱竹清 呢喃诗章 我有一百个分身 寒门枭龙 维度侵蚀者 救命!我真的吃不下了 从万界开始的盗墓之旅 诸天:附魔从笑傲开始 霍格沃茨的自然魔法 我的世界交易所 时光有你甜又蜜 
最近更新打工三十年,我携百万资产回九零 斗罗:千道流暗恋我许久 斗罗:重生万年前,带飞宁荣荣 犬夜叉之大白柴与小孔雀 我的内娱穿越之旅 灵魂摆渡:我师傅是九叔 斗罗II:奶妈她嘎嘎乱杀! 我和那位初恋先生 斗罗:分身流的霍雨浩 神圣计划?可我是宝可梦训练家啊 吞噬星空之血衣真神 斗罗:我扮演的马甲都成神了 斗罗:比比东弃养,雪帝哺育成人 从龙族开始的女主之路 这个书生有点狠 灵脉逆世录 名侦探柯南:破晓的真相 斗罗:变废柴后,她成了唐三姐姐 我,正立于废墟图书馆中等你 从盗墓开始斩获人心 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他小说