一时间,无数网友翻越了无形的墙,涌向了那个外国网红的推特主页。
他的评论区,在短短半小时内,
从原本几十条零星的英文留言,变成了一片红色的海洋。
【网友A,直接用中文开骂】:你那点可怜的医疗知识,配给苏医生提鞋吗?坐井观天的东西!
【网友B,贴心地用上了拼音】:
Ni zhe ge jin mao zai zhuang shen me?
(作者翻译:你这个金毛在装什么?)
Dont understand?
(作者翻译:看不懂吗?)
Go learn Chinese, you are in our country.
(作者翻译:去学中文,你现在在我们的国家。)
【网友C,一个海外留学生,用流利的英文反击】:
Your skepticism is rooted in prejudice, not science.
(作者翻译:你的怀疑源于偏见,而非科学。)
The paper was published in The Lancet, one of the most prestigious medical journals in the world.
(作者翻译:这篇论文发表在《柳叶刀》上,这是世界上最负盛名的医学期刊之一。)
Its peer-review process is rigorous.
(作者翻译:它的同行评审过程非常严格。)
Are you suggesting your personal feelings outweigh the judgment of top-tier scientists?
(作者翻译:你是想说你的个人感受比顶尖科学家的判断更重要吗?)
Or are you just farming for controversy clicks?
(作者翻译:或者你只是在为了博取争议性点击量?)
Pathetic.
(作者翻译:可悲。)
【网友D,行动派】:废话少说,上证据![附带全国肿瘤学大会苏奇VS徐飞鸿全程高清录像]。看完再来放屁!
评论区被各种语言和表情包淹没。
有的人不说话,只是默默地刷上一排排的国旗。
这支自发组织的“键盘远征军”战斗力惊人,配合默契。
有人负责科普打脸,有人负责语言输出,还有人负责将对方粉丝的无力反驳截图回国内,作为战报,引来更多的支援。
那个网红的几个铁杆粉丝试图反击。
“Hey, its called freedom of speech!
(作者翻译:嘿,这叫言论自由!)”
“Look at this army of bots, so scary.
(作者翻译:看看这群机器人水军,太吓人了。)”
但他们的声音,很快就被汹涌而来的中文、拼音和“CN No.1(中国第一)”的刷屏所淹没。
那名网红显然没见过这种阵仗,先是尝试着删了几条评论,但发现根本删不过来。
接着他发了一条新的推文:
“Please be rational.
(作者翻译:请保持理智。)”
回应他的是更加猛烈的嘲讽。
【网友E】:
Rational?
(作者翻译:理智?)
You werent rational when you posted your ignorant ment.
(作者翻译:你在发表你那无知的评论时可不清醒。)
Now you ask us to be rational?
(作者翻译:现在你让我们理智?)
Funny.
(作者翻译:真可笑。)
最终,在被围攻了数小时后,那名外国网红扛不住压力,灰溜溜地删除了最初那条推文,并且开启了评论区限制。
微博上,#外国网红被骂到删帖#的话题冲上热搜,一片欢腾。
键盘侠们在网络世界里,用自己的方式完成了一次“扬我国威”的狂欢。
这场网络上的争吵,将苏奇和S-17的热度,再次推向了一个新的高峰。
无数普通的民众,第一次如此真切地感受到,中国的医学科技,原来已经强大到了能让西方世界感到不安的程度。
美国,明尼苏达州,罗彻斯特市。
梅奥诊所总部。
这座看似宁静的小城,却是全球医疗的金字塔尖。
外科部主任罗伯特·史密斯和胰腺疾病中心主任玛丽亚·冈萨雷斯,正坐在办公室里。
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!