房间里安静了几秒,所有人的目光都落在麦克洛伊身上。
李长安抬起眼帘,缓缓扫过在座的每一张面孔。摩勒的手指在桌面上轻轻敲击,节奏均匀,像在敲着一首只有他自己能听见的曲子。艾登的眉头微微皱起,目光停留在天花板上的某处。冯·德·格勒本的视线在麦克洛伊和腊斯克之间来回移动,像在丈量着什么。
亲王轻轻咳嗽了一声。
“诸位,我想我们正在接近一个核心问题。麦克洛伊先生提出了一个框架。现在,我们需要知道,这个框架,有没有可能被各方接受?”
摩勒终于开口。他的法语带着巴黎口音,但英语说得很慢,每个词都像是经过掂量才放出来的。
“亲王殿下,法国可以接受‘分工合作’的概念。但法国有一个底线:法国的核武器,必须是法国的。如果‘战术核力量由欧洲主导’意味着由北约主导,那法国就不能接受。”
他转向麦克洛伊。
“麦克洛伊先生,您说的‘欧洲主导’,具体指什么?”
麦克洛伊沉吟了一下。他低头看了一眼自己的手背,然后抬起头。
“摩勒先生,我说的是‘战术层面的使用由欧洲主导’。但这个‘欧洲’,可以有不同的解释。它可以是一个欧洲机构——比如未来的欧洲防务共同体。它也可以是北约内部的欧洲核心小组——比如法国、英国、西德,再加上其他愿意参与的国家。”
他顿了顿。
“关键是,这个机制,必须让欧洲国家感觉到,核武器的使用,不完全取决于华盛顿的决定。欧洲要有发言权,要有否决权,甚至在某些情况下,要有独立的行动权。”
斯帕克皱起眉头。他把手里的铅笔放在桌上,发出轻微的一声响。
“麦克洛伊先生,如果欧洲有了独立的行动权,那北约的统一指挥怎么办?”
麦克洛伊看着他,目光平静得像一潭水。
“斯帕克先生,北约的统一指挥,是为了应对常规战争和核战争的初级阶段。但到了核战争的边缘,每一个国家都会为自己考虑。这是人性,不是政治。与其假装人性不存在,不如提前设计一个机制,让各国在危机时刻有沟通、有协商、有共同决策的渠道。”
房间里安静了几秒。暖气片发出轻微的嘶嘶声。
腊斯克举起手。他坐直了身体,把面前的笔记本往前推了推。
“诸位,我有一个问题:如果欧洲有了核武器的发言权,那米国的核保护伞,还会像现在一样可靠吗?米国国会会同意吗?”
麦克洛伊点了点头。他伸出手,做了一个手势,像是在空中画出一条弧线。
“腊斯克先生问了一个很好的问题。米国的核保护伞,本质上是米国对欧洲的承诺。这个承诺的可靠性,取决于两个因素:一是米国人民的意志,二是欧洲人民对米国意志的信心。”
他看向在座的人。
“如果欧洲觉得,米国不会为了欧洲冒险,那米国的核保护伞就是空的。如果欧洲觉得,自己也能在核决策中发挥作用,那他们对米国承诺的信心就会增强。所以,从某种意义上说,给欧洲更多的发言权,反而会让米国的核保护伞更可靠。”
沃恩·康纳利点了点头。他穿着空军的蓝色制服,肩章上的星星在灯光下微微闪光。
“麦克洛伊先生说得对。从军事角度看,信心和沟通,比武器本身更重要。”
艾登转向摩勒。他把手肘撑在椅子扶手上,身体微微前倾。
“居伊,法国能接受这个吗?”
摩勒沉默了几秒。他的目光落在窗外的某处,那里什么也没有,只有深色的窗帘。
“法国可以讨论。但法国需要时间。”
亲王点了点头。他把手里的钢笔放在桌上,发出轻微的声响。
“时间,我们有的是。重要的是方向。”
他看向在座的人。
“诸位,我们能不能形成一个共识性结论?”
房间里安静了几秒。暖气片的嘶嘶声变得格外清晰。
然后,麦克洛伊开口了。他拿起面前的笔记本,翻开其中一页,但并没有低头去看。
“亲王殿下,我建议我们这样理解——”
他停顿了一下,像是在给每一个人留出准备的时间。
“与会者普遍认为,核时代的威慑战略,需要在米、英、法、德等主要盟国的共同参与下,重新审视现有框架。会议确认,一个可信的威慑,既需要米国的战略核力量作为最终保障,也需要欧洲盟国在战术核力量的规划、部署和使用中拥有更实质性的发言权。”
他顿了顿,目光扫过在座的人。
“会议鼓励北约内部就此展开非正式磋商,探索建立更有效的核协商机制,以确保在危机时刻,各相关国家都能及时参与沟通,从而增强威慑的可信度和联盟的凝聚力。会议同时注意到,法国和英国作为拥有独立核力量的欧洲国家,其特殊地位需要在未来的任何讨论中得到充分尊重。”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!