马龙探案卷四 之 正确的凶案 二十八
北岸的火车上几乎空无一人。几个晚归的通勤者在座位上睡觉,或者漫不经心地瞥一眼明天的《论坛报》。杰克摸着他们在一家通宵药店买的袖珍手电筒,不知道这次会不会是白跑一趟。
The North Shore train was almost deserted. A few late muters slept in their seats, or glanced uninterestedly at tomorrow’s Tribune. Jake fingered the pocket flashlight they had picked up at an all-night drugstore and wondered if this would turn out to be a wild-goose chase.
“也许,”他在经过埃文斯顿的时候说,“我们走错方向了。也许我们应该回到莫娜·麦克莱恩家,从那里追踪那个女人。”
“Perhaps,” he said as he passed through Evanston, “we’re going the wrong way. Perhaps we ought to go back to Mona McClane’s and pick up the dame’s trail there.”
“该死,才不是呢。”马龙咆哮道,“我买了去枫树公园的往返票,我要让这钱花得值。”他皱着眉头。“我想知道路易·怀特在为谁工作。”
“Hell no,” Malone growled. “I’ve bought a round-trip ticket to Maple Park, and I’m going to get my money’s worth.” He scowled. “I wonder who Lou White was working for.”
“莫娜·麦克莱恩、迈克尔·文宁或者彭德利·泰德韦尔。”海伦立刻说道。
“Mona McClane, Michael Venning, or Pendley Tidewell.” Helene said promptly.
律师嘟囔着。“或者杰拉尔德·图伊兹或者杰拉尔德·图伊兹。”
The lawyer grunted. “Or Gerald Tuesday or Gerald Tuesday.”
离文宁和麦克莱恩庄园最近的枫树公园车站的站台荒凉而空寂。现在天空晴朗,繁星闪烁,但偶尔仍有阵阵松散的雪花吹过脏兮兮的站台木板,给晚上早些时候清理过的人行道铺上一层白色。
The platform at the Maple Park station nearest the Venning and McClane estates was desolate and deserted. The sky was clear and brilliant with stars now, but occasional flurries of loose snow still blew across the dingy boards of the platform and whitened the walks that had been cleared earlier in the evening.
现在已经过了午夜,枫树公园像一座鬼城。马龙满怀希望地四处张望想找一辆出租车,但一辆也没看到。街道上空无一人,人行道上也是如此。只有几盏灯在这儿那儿的房子里亮着,透过树影隐约可见。
It was well past midnight, and Maple Park was like a ghost town. Malone looked hopefully around for a taxi and saw none. The streets were empty, as were the sidewalks. Only a few lights burned here and there in houses seen dimly through the trees.
杰克看了看表。“大约五分钟后就会有一趟开往市中心的火车经过。”他渴望地说道。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!